Eu vivo da Língua Portuguesa, trabalho em função dela, e minha opinião sobre essa reforma ou “acordo” nunca foi desejada. Sou contra, acho uma balela sem fim, penso que primeiro eles deveriam se preocupar com a língua hoje no cotidiano de cada um.
Eles deveriam pensar em soluções para que, de fato, todo saibam escrever um bom texto e falar corretamente.
Pelo jeito não sou só eu que estou descontente com essa babosagem, os portugueses não estão nada satisfeitos, eles pensam até reverter essa situação.
Obs.: Por mim, em dois tempos me adequo às novas regras. Como disse, essa energia deveria ser gasta em ensinar como melhorar o hoje, o agora! E não acrescentar mais inutilidades.
Clique na imagem abaixo e leia o que anda rolando sobre esse assunto. Eu tirei essa matéria do Jornal Metro.
A nossa língua é mesmo muito peculiar, diga se não é ?!

Imagem: http://www.placaserradas.com.br/
Esses dias recebi um e-mail do meu diretor. A mensagem se dizia ser uma correção do Prof. Pascale, bom se isso é ou não verdade não sei, mas eu achei muito legal saber.
O que todos dizem, inclusive eu:
“Quem tem boca vai a Roma.”
O correto é:
“Quem tem boca vaia Roma.” (isso mesmo, do verbo vaiar).
Outra:
“Cuspido e escarrado” – quando alguém quer dizer que é muito parecido com outra pessoa.
O correto é:
“Esculpido em Carrara.” (Carrara é um tipo de mármore)
- Sabe o que eu estava pensando, que essa crase não existe aqui.
- Humm.. Mas existe sim.
- Será? Será que se tirarmos não ficaria mais bonito?
- Ok. Vamos lá. A crase aí não existe poque essa palavra não tem preposição. É que, se você perceber, existe regras para a utilização da crase.
- Sei. Mas mesmo assim, vê se está certo.
- Tudo bem.
Agora eu te pergunto. Você vai falar o quê?
Só rindo mesmo. Essa pérola eu achei no blog Tô Sorto! E segue a nossa sexta rindo da vida. só assim.
A crase nos prega peças
Peças incansáveis de conferir
Não sei se acho bom ou ruim ela sair
O gostinho de saber se és certa ou errada
Confunde mesmo
Mas essa é a nossa crase.
Esse é o nosso português que eu amo tanto!
Quando a gente acha que a palavra anticonstitucionalissimamente fosse uma das maiores da língua portuguesa, vem essa aí para rebater.
“pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico”
Esta palavra está registrada no novo Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa e tem nada mais que 46 letras, sua definição é: estado de quem é acometido de uma doença rara provocada pela aspiração de cinzas vulcânicas.`
É mole, da para acreditar?